第四十八章 见面
斯皮尔伯格绝对是好莱坞最伟大的导演之一! 当然,肯定会有人对这句话产生质疑,尤其是现在这个喜欢翻案的年代! ‘我很不解为什么诸多人对斯蒂文斯皮尔伯格顶礼膜拜。m.手机最省流量,无广告的站点。甚至用伟大这样的词汇来形容这为好莱坞平庸大导演。显然是被高估的典型,完全是为了拿奖而拍的! 显然斯蒂文斯皮尔伯格大有乐此不疲的态势,接连拍摄种种政治题材来迷惑影评人。 之前的和都是这类平庸作品,真正在拍政治题材的是奥利弗斯通! 要看政治题材就去看吧。 斯皮尔伯格就是假借政治而宣扬美国那一套理论。从一开场就来个美国国旗看,他是多么的虚伪。’ 在某些人心中,斯皮尔伯格肯定是比不上斯坦利·库布里克的。 但在大部分观众乃至整个好莱坞高层看来,库布里克根本无法与斯皮尔伯格相提并论。 对于好莱坞的电影业,尤其是如此。 简单来说,斯皮尔伯格属于好莱坞电影工业的奠基人。 开创和建立好莱坞暑期档的。建立新科幻片风格的。 仅仅这两项就都足以证明他的伟大以及他对整个好莱坞电影行业发展的重要性! 论及对于好莱坞整个电影业的重要性,斯皮尔伯格完爆库布里克。 以及为好莱坞敲开了全世界的市场,彻底推动了好莱坞电影的全球化; 则创造了好莱坞的暑期档模式,这一模式为后来好莱坞影片风行全世界奠定了基础。 最直接的影响就是HK电影,之前,尽管好莱坞拥有全世界最令人瞩目的电影工业,以及全世界最令人羡慕的北美市场,可全球各地依旧有着能与之抗衡的存在,比如说法国电影、意大利电影包括HK电影。 当时的HK电影风靡整个东南亚还有东亚,有着极其辽阔的海外市场。 很多HK电影仅仅依靠本埠票房根本不可能回本,但是有着辽阔的海外市场,他们才敢玩大制作! 然后,来了,直接把HK票房记录从4000W提升到6000W,压了整整20年! 看着电影里肆虐的大恐龙,HK电影人真切的感受到了绝望! 的投资足以让这些HK电影人震惊到想哭! 再加上97年的,HK电影彻底没戏了。 …… 沈临对斯皮尔伯格当然很尊敬。 他对任何真正做电影的前辈始终带着敬畏之心! 抵达目的地,周晓辉跟斯皮尔伯格两人坐在沙发的两侧,相谈甚欢。 “史蒂夫先生,您好。” 沈临赶忙加快了脚步。 “你好,沈临!” 赵莉颖也跟着老公跑过来,鞠躬致敬。 “这位是赵莉颖吧,我很喜欢你的表演!” 斯皮尔伯格很给面子,当面夸了一句颖宝,后者诚惶诚恐。 这可是斯皮尔伯格,全世界仅存的几位大师之一! 寒暄了一阵,两人坐下。 才坐下,阿里影业董事局局长邵晓锋就很不满的吐槽了一句:“沈导,您也太过了,22亿票房,赚大头是博纳!您好歹也是我们阿里影业的股东,有这种发财的机会,多考虑考虑我们阿里吧!” “不是,是博纳的项目,我也很想拍一部阿里的电影,这不是一没什么机会嘛,这样吧,下一部电影肯定由阿里负责投资…” 沈临也有点不好意思,虽然他是抱着赚一笔就滚蛋的心理加盟的阿里影业,但整个阿里对他很不错,礼遇有加就不提了,关键之前的‘沈临出轨佟丽丫事件’也是人家给摆平的。 怎么着也应该抱着回报的态度拍一部戏! “那就好,我们买了几个大IP,到时候您挑一个执导!” 有钱就是牛逼,人家说的是‘挑一个执导!’ “行,我会看着办的。” 沈临点了点头,目光转向斯皮尔伯格:“史蒂夫先生,您这次来华主要是为了宣传吗?” “差不多,毕竟在华夏的影响力有点小了。” 斯皮尔伯格的神情似乎有些疲倦。 废话,从老美飞到中国,才下飞机就赶到了阿里大楼。 怎么可能不疲倦? 人家已经是七旬高龄的老人了! “那明天的魔都电影节,您会到场吗?” “我已经答应了主办方的邀请,肯定会去的。” “OK,那我们到时候再聊。” …… 魔都国际电影节,今年是第十八届。 随着内地电影市场的飞速上涨,越来越多的人开始注意到了这座金矿,赶赴中国参加这场年度饕餮盛宴的也越来越多。 魔都电影节虽然在评选奖项方面,也就是传说中的金爵奖一直被人诟病,但它确实带动了中外电影的交流。 很多牛逼哄哄的电影人都曾经担任过魔都电影节主竞赛单元的评委,比如说李安,比方说墨镜王。 但是,随着北平国际电影节的成立,魔都方面感到了压力! 没办法,北平本身就是中国电影市场的中心,再加上总局方面有意无意的支持,北平电影节的发展速度,简直像是插上了翅膀。 8亿,27亿,43亿,78亿,139亿,北平影展期间的交易额直接让全世界侧目! 好在北平电影节没有设置主单元竞赛环节,让魔都喘了口气。 6月14日,魔都电影节官方宣布,将在魔都大剧院举办一场深度对话:‘大数据主推大电影:带你玩耍带你飞!’对话双方分别是斯皮尔伯格还有沈临! 这两人的影响力不比多说,现场的观众数量可以证明一切! 魔都大剧院坐满,依旧挡不住一些观众的热情,好多人甚至站在原地想要现场观看两位电影人之间的交流。 “这位大叔,请问您懂英语吗?就往里挤?沈临跟斯皮尔伯格之间的对话肯定是全英文对白!” “不是有翻译吗?” “哪来的翻译?你还以为是看电影呢?” “那怎么办?小伙子,麻烦您帮我翻译下?” “…”